предложить новость

kajur

  • 0
  • Рейтинг #0
  • Оценки: +0/0
07 апреля 2012 Pussy Riot нелегально выступили в Храме Христа Спасителя

littleGirl несомненно права ибо правильный перевод названия группы следующий. Как следует из словаря LingvoUniversal (En-Ru) (к версии Lingvo 12):<br/> В качестве имени прилагательного &quot;pussy&quot; имеет одно единственное значение:<br/> I -прилагательное гнойный; гноевидный. <br/> <br/> А &quot;riot&quot; по тому же словарю:<br/> <br/> 1) бунт; восстание, мятеж <br/> 2) нарушение общественной тишины и порядка <br/> 3) разгул; необузданность <br/> 4) буйство, пышность, изобилие<br/> 5) что-л. очень популярное, пользующееся большим успехом; хит <br/> 6) распродажа<br/> Так что, как ни переводи но все гнойное. Скорее всего подойдёт что-то вроде &quot;Гнойный хит&quot; или &quot;Гнойный разгул&quot;