+0
Сохранить Сохранено 7
×

Во Владикавказе представили поэму "Руслан и Людмила" на осетинском языке


Во Владикавказе представили поэму "Руслан и Людмила" на осетинском языке

Артисты из Северной и Южной Осетии представили поэму Александра Пушкина «Руслан и Людмила», впервые переведенную на осетинский язык, под аккомпанемент национального оркестра. Об этом ТАСС сообщила одна из организаторов мультимедийного концерта «Пушкинские сказки» Фатима Пагиева. Мультимедийное мероприятие состоялось в стенах Академического русского театра имени Е. Вахтангова во Владикавказе. Поэма «Руслан и Людмила» была превращена в аудиовизуальное шоу, захватившее внимание зрителей, отметила Пагиева.

Кроме того, на концерте прозвучали фрагменты музыкальных произведений Михаила Глинки, которые исполнил оркестр национальных инструментов «Иристон» под управлением дирижёра Олега Ходова. Художник-иллюстратор Сергей Савлаев создал авторские рисунки, которые визуально сопровождали рассказ, погружая зрителей в атмосферу произведения. Известные артисты из Северной и Южной Осетии выступили в роли чтецов, представляя сказку.

Проект имеет уникальное значение, так как впервые произведен перевод поэмы «Руслан и Людмила» на осетинский язык, выполненный поэтом-переводчиком Залиной Басиевой. Это результат сотрудничества Союза театральных деятелей Республики Северная Осетия-Алания и Государственной филармонии Республики Северная Осетия-Алания. Реализация проекта стала возможной благодаря победе в конкурсе, организованном Президентским фондом культурных инициатив.

  • Телеграм
  • Дзен
  • Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Нам важно ваше мнение!

+0

 

   

Комментарии (0)