+0
Сохранить Сохранено 7
×

Российские Ту-160 вызвали панику у французских ВВС


Российские Ту-160 вызвали панику у французских ВВС

Французские истребители 17 февраля были подняты для сопровождения двух российских бомбардировщиков Ту-160, сообщает Le Figaro.

«Два бомбардировщика поднялись в России, пролетели Норвегию, британские острова, где их начали сопровождать британские самолеты. Над Ла-Маншем мы взяли сопровождение на себя», — приводит издание слова главы штаба французских ВВС Андре Ланата.

Он уточнил, что на перехват отправили истребители «Рафаль» и «Мираж-2000». Российские бомбардировщики развернулись еще до входа в воздушное пространство Франции.

Ланат добавил, что подобные инциденты случаются очень редко. Тем не менее, в январе 2015 года французские истребители уже поднимались в небо для перехвата российского бомбардировщика Ту-95, когда тот пролетал над Ла-Маншем, напоминает газета.

В день инцидента, 17 февраля, стало известно о том, что на перехват двух Ту-160 вылетели британские истребители Typhoon. Представители британского военного ведомства подчеркнули, что российские самолеты не входили в воздушное пространство Великобритании.

Ту-160 — сверхзвуковой стратегический бомбардировщик-ракетоносец с крылом изменяемой стреловидности. Является самым крупным и самым мощным в истории военной авиации сверхзвуковым самолетом.


  • Телеграм
  • Дзен
  • Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Нам важно ваше мнение!

+0

 

   

Комментарии (6)

  • Григорий
    Григорий 08 марта 2016

    Вот нахрена нужно было там летать? Соскучились по 3-ей мировой ядерной войне?

    Ответить
    5 +
  • юлай
    юлай 08 марта 2016

    Кто пишет заглавия ? Не подняты для перехвата, а подняты для сопровождения. Если перехват, значит надо сбивать.

    Ответить
    3 +
  • Наталья
    Наталья 08 марта 2016

    так это Франция пишет про "перехват". К тому-же заявляют о февральском случае. У них это в порядке вещей. Еще несколько раз об этом вспомнят и заявят.

    Ответить
    0 +
  • Оля
    Оля 08 марта 2016

    Вот и надо писать по русски "сопровождение", а не по французки русскими буквами.

    Ответить
    0 +
  • Наталья
    Наталья 08 марта 2016

    никто не собирается переводить и корректировать французские высказывания на русский манер. Они сказали - мы обсудили.

    Ответить
    0 +
  • Жека
    Жека 08 марта 2016

    Я уже такое писал месяца три назад, но "умные" люди сообщили, что это и называется "перехват".Хотя перехватывать в международном воздушном пространстве - это нонсенс, и специально для заголовков западных СМИ. И кстати, "развернулись еще до входа в воздушное пространство Франции" - это кто такое пишет? Этим подразумевается, что наши самолеты намеревались вторгнуться в воздушное пространство Франции? Но это же бред, и, опять же, работа на западные СМИ.

    Ответить
    0 +