Сдвоенное или даже строенное государство на Балканах: история в деталях

© griphon.livejournal.com

© griphon.livejournal.com

Босния и Герцеговина — одна из самых странных стран, в которых я когда-либо был. Двойное название лучше всего характеризует суть страны — она по факту состоит из двух частей. Но при этом, эти части — не Босния и Герцеговина. А «Федерация Боснии и Герцеговины» и «Республика Сербская».


Босния и Герцеговина — яркая и колоритная. Она бьёт всем — красотой, разнообразием, колоритом. Я бы назвал её квинтэссенцией всех Балкан — все «фишки» региона, всего его противоречия сплелись здесь и дали какой-то невероятный синергетический эффект.

© griphon. livejournal.com

Устройство Боснии — крайне интересная тема. Обе части — почти как две независимых страны. В каждой из них свои министерства, службы, парламенты, школы, законодательства. Каждый этнитет (так это называется) имеет свои торговые отношения с разными международными компаниями. Общее у них — только валюта, гражданство, ну и внешняя политика. При этом, перемещаться между половинками можно свободно — никаких ограничений нет.

© griphon. livejournal.com

Босния — редкая страна, где целых три президента: босниец, хорват и серб. Вместе они формируют президиум, пост председателя в котором каждые несколько месяцев переходит от одного члена к другому. Над президиумом есть верховный комиссар — по сути самый главный человек в стране. Он может быть только иностранцем. Сильно вмешиваться в политику он не может, но в его полномочиях снимать с должностей любых политиков, если они нарушают Дейтонские соглашения о перемирии.

© griphon. livejournal.com

По сути, страна управляется искусственно извне. Всё это появилось, конечно же, не случайно — это был единственный способ остановить страшное кровопролитие — ожесточённую трёхлетнюю войну.

© griphon. livejournal.com

Со стороны выглядит всё это очень странно. В каждом из этнитетов свои флаги, свой язык. Границы между самой БиГ и республикой Сербской никакой нет — проехать можно свободно.

© griphon. livejournal.com

Но при этом эти две половинки очень разные.

© griphon. livejournal.com

В обеих частях оба языка являются официальными. В РС надписи дублируются на латинскую версию сербо-хорватского, а в федерации — на кириллицу. Иногда используются и все три языка.

© griphon. livejournal.com

При этом, например, дорожные указатели и там и там одинаковые. Часто можно видеть «войну указателей» — когда в разных частях местные радикалы закрашивают надписи «не на том» алфавите. В некоторых случаях, указатели и не дублируют.

© griphon. livejournal.com

© griphon. livejournal.com

© griphon. livejournal.com

Хотя война была очень страшной, но такой напряжённости, как в Косово в разных частях БиГ, уже не ощущается. Обе стороны поняли, что они перегнули палку, и сейчас уже взаимная вражда больше на уровне подколок: «мы вас то, а мы — это, хорошо вам тогда наваляли, и ещё сможем».

© griphon. livejournal.com

Тем не менее, стоит быть осторожным в высказываниях и оценках, многие раны ещё кровоточат, и память о войне и происходивших во время неё страшных событиях до сих пор держится. Например, как геноцид в Сребренице, которая уже стала именем нарицательным. Тогда сербскими войсками было убито около 8 тыс. мирных жителей мусульман.

© griphon. livejournal.com

В Федерации сильно турецкое, а, главное, саудийское влияние. Арабские компании активно развивают бизнес, скупают активы и т. д. Много где надписи дублируются на арабский (на турецкий так повсеместно), да и самих турков и саудитов (эмиратцев, катарцев) визуально довольно много.

© griphon. livejournal.com

Сами боснийцы не очень рады уже этой экспансии, но ничего тут не поделать.

© griphon. livejournal.com

Сербы даже посмеиваются над боснийцами, что тех азиаты активно захватывают.

© griphon. livejournal.com

Ничего этого нет в республике Сербской. Тут, скорее влияние самой Сербии, а также покровительствующей им России. Но, опять же, не столь сильное. Российских флагов столько, сколько в Косово, вы тут не увидите. Разве что сувениры такие знакомые.

© griphon. livejournal.com

Кто вообще такие боснийцы? Исторически, это те же сербы (только там это ни в коем случае не говорите!), но перешедшие во времена 500-летней турецкой оккупации ислам. У всех народов Балкан — сербов, хорватов, боснийцев и черногорцев по сути один и тот же язык. Различия только в отдельных словах и диалектах, ну и в религии. И вот это религиозное различие оказалось ключевым во время распада Югославии.

© griphon. livejournal.com

Кстати, боснийцы — единственный славянский народ, исповедующий ислам. Их антипод — гагаузы: тюрки, исповедующие православие. В стране живёт много хорватов — тот же народ, но живший на территории Австро-Венгрии, и исповедовавший католицизм. Так вот выходит что одни и те же люди, говорившие на одном и том же языке, жили столетиями в трёх разных странах, и сформировали фактически разные этносы. Во время боснийской войны хорваты также воевали, причём как против сербов (тогда — югославов), так против и мусульман. Целью было основать собственное государство Герцег-Босна со столицей в Мостаре. Поддеживал их тогдашний президент Хорватии Франьо Туджман. Страшная была бойна, где все были против всех. Сейчас хорваты проживают компактно в отдельных районах Федерации. В частности, они продолжают занимать западную часть Мостара, где полно их флагов.

© griphon. livejournal.com

В Федерации распространена система «Две школы под одной крышей». Если сербы смогли как-то обособиться от мусульман, то у хорватов это сделать не получилось, и живут они теперь в общем этнитете. Нельзя сказать, что от этого, или от наличия общего врага в виде сербов, отношения между хорватами и мусульманами стали лучше. Для снижения градуса напряжённости была придумана система, когда дети разных этнических групп посещают одно и то же здание школы, но разные его части или в разное время. В городе Травнике действует двойная школа. Голубая часть — хорватская, жёлтая — мусульманская. Одно здание, но дети никак во время учебного процесса не пересекаются. Например, расположенный на хорватской стороне спортзал боснийским детям недоступен.

© griphon. livejournal.com

Раньше вообще это место выглядело вот так! Сейчас забор сняли, но система раздельного обучения сохраняется.

Источник: www. nytimes.com

Символом примирения, наверное, можно назвать вот этот мемориал погибшим в городе Яйце. Точнее, это два мемориала, стоящие прямо друг напротив друга: мусульманский и хорватский.

© griphon. livejournal.com

Сербов также жило достаточно много на территории БиГ всё время. В момент распада Югославии они сначала боролись за сохранение БиГ в составе Югославии, а затем это плавно перетекло в борьбу за собственное государства в рамках БиГ. Поскольку сербов была почти половина, им удалось в рамках Дейтонских соглашений добиться довольно широкой автономии и, по сути, своего этнитета — республики Сербской.

© griphon. livejournal.com

Республика Сербская состоит из двух анклавов, соединённых между собой перемычкой — округом Брчко, о котором надо будет рассказать отдельно. Вкратце — он принадлежит всем, и одновременно — никому. Обстановка в этнитете не то чтобы сильно, но отличается от обстановке в федерации. Порой даже сложно представить будто ты в той же стране.

© griphon. livejournal.com

В Федерации до сих пор недолюбливают сербов, хотя на бытовом уровне это, скорее всего, уже не особо ощущается. Во всяких музеях и книгах, ссылающиеся на события начала 90-х, их называют «агрессорами». В то же время там невозможны вот такие граффити или футболки с Путиным. А в РС оно в порядке вещей.

© griphon. livejournal.com

Но, с другой стороны, нельзя сказать, что в Федерации коммунистический период воспринимается как нечто плохое. Наоборот, тут с ностальгией вспоминают времена Тито, когда были мир, дружба. Именем маршала названа одна из главных улиц, а сувениры с югославской символикой продаются повсюду.

© griphon. livejournal.com

© griphon. livejournal.com

Особый статус имеет округ Брчко. Он не принадлежит ни РС ни Федерации, а подчиняется напрямую президиуму и верховному комиссару. Если сама Босния невозможно запутана, то Брчко — ещё более запутанная вещь на уровне самой Боснии. Сделан был округ специально, чтобы разные части РС были связаны между собой, а Федерация имела бы выход к северной части Хорватии. Так, тут, с одной стороны, представлены органы обоих этнитетов, с другой — власть тут ни у одной из сторон. Такое вот хрупкое хрупкое соблюдение баланса.

© griphon. livejournal.com

Нам важно ваше мнение!

+0

Комментарии (0)

В Россию не могут попасть около трети иностранных студентов

На территорию РФ не имеют возможности въехать около трети иностранных студентов российских вузов, сообщил министр науки и высшего образования Валерий Фальков.

По его словам, учебные заведения проводят с ними индивидуальную работу.


Глава Минобрнауки назвал обучение иностранных студентов «одной из болевых точек», поскольку в настоящее время в российских вузах обучаются более 300 тысяч граждан других государств.

«Примерно треть из них по разным причинам не может въехать в Российскую Федерацию», — цитирует Фалькова «РИА Новости».

Он отметил, что с подобными проблемами столкнулись все страны, и решения везде одинаковые — либо учебные заведения закрываются и студенты переводятся на удаленное обучение, либо вузы продолжают работу в смешанном формате с соблюдением повышенных требований к санитарно-эпидемиологическому контролю.

Министр добавил, что для иностранных студентов организовано удаленное обучение, однако из-за разницы в часовых поясах и отсутствия устойчивой связи, не всегда удается добиться желаемого результата.

Ранее в Минобрнауки сообщили о переводе всех вузов Москвы и Санкт-Петербурга на дистанционную форму обучения из-за ухудшения ситуации с коронавирусом. На удаленке студенты останутся как минимум до февраля.

Также стало известно, что из российских вузов начали отчислять иностранных студентов, которые не могут вернуться в Россию из-за закрытых границ и присутствовать на занятиях. Позже выяснилось, что в Минобрнауки все же решили сохранить бюджетные места за иностранными студентами, которые не могут въехать на территорию России из-за ограничений и испытывают сложности с удаленкой из-за недостаточно хорошего качества связи.

Нам важно ваше мнение!

+0

Комментарии (0)

Курение и COVID: как именно вредная привычка провоцирует пневмонию

© pixabay

© pixabay

В новом исследовании международная команда ученых решила разобраться, почему курение ухудшает прогнозы при коронавирусе. Специалисты проанализировали прошлые эпидемии и выяснили, как курильщики справляются с тяжелыми респираторными заболеваниями.

Известно, что курение повреждает местную защиту легких, увеличивая выработку слизи и воспаление. И именно поэтому люди, которые курят, более склонны к серьезным респираторным инфекциям и заболеваниям, таким как грипп и пневмония.


Из предыдущих вспышек коронавируса, особенно вспышки SARS, ученые выяснили, что курильщики были более восприимчивы к инфекции и склонны к тяжелому течению заболевания.

Местную защиту легких может разрушить не только обычные сигареты, но и вейп, особенно популярный у молодежи. Если вы молод, у вас не нет хронических заболеваний, но вы курите, то шансы на пневмонию возрастают, — пишут авторы исследования.

Также курильщики и любители вейпов нередко собираются тесными группами в кальянных или местах для курения. Выпуская дым, заболевший может распространять мелкие аэрозоли. Это увеличивает риск подхватить вирус, считают ученые.

Авторы работы отмечают, что курение — это привычка, и многие действия человек совершает машинально. Например, берет сигарету грязными руками.

Пандемия COVID-19 — это возможность для курильщиков осознать серьезные риски для здоровья, связанные с зависимостью, и наконец-то бросить курить. Лучший способ бросить курить — это поговорить с вашим лечащим врачом, составить план и придерживаться его, используя многие доступные ресурсы, — считают ученые.

Нам важно ваше мнение!

+0

Комментарии (0)