Лавров в шутку поправил переводчика во время переговоров с главой МИД Египта
- 03 апреля 2026 14:21
- Евгения Староверова
Во время переговоров с министром иностранных дел Египта, Бадром Абдель Аты, российский министр иностранных дел Сергей Лавров в шутку отметил неточность в переводе с арабского языка, передает РИА Новости.
Переводчик озвучил вступительную реплику своего египетского коллеги следующим образом:
Уважаемый господин министр, Сергей Викторович, дорогой друг, спасибо большое за эту встречу.
Однако, в оригинальной речи на арабском отчество российского министра не было произнесено. Сергей Лавров тут же подчеркнул это, сказав:
Он Викторович не сказал.
- Телеграм
- Дзен
- Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.
Войти через социальные сети: