+0
Сохранить Сохранено 7
×

Юрист Плеханова: необычные фразы в назначении перевода чреваты блокировкой


Юрист Плеханова: необычные фразы в назначении перевода чреваты блокировкой

Финансовый юрист Ольга Плеханова пояснила, что в России отсутствует единый реестр запрещённых слов в назначении денежных переводов. Однако оригинальные комментарии могут привлечь внимание банков и стать причиной проверки. В интервью для «Газета.Ru» она подчеркнула, что при анализе транзакций банк рассматривает не только текст комментария, но и все аспекты операции: её сумму, регулярность переводов, привычки клиента и экономическое обоснование платежа.

По словам Плехановой, примечания типа «жене на ноготочки», «на ДР коллеге» или «сбор на подарок» могут вызывать вопросы, особенно если они не соответствуют контексту операции или сопровождаются множеством аналогичных переводов. Юрист также отметила, что особенно нежелательны комментарии, содержащие шутки или намёки на нелегальную деятельность.

В случае возникновения сомнений, эксперт рекомендует использовать нейтральные формулировки или вовсе избегать дополнительных пояснений при совершении перевода.


  • Телеграм
  • Дзен
  • Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Нам важно ваше мнение!

+0

 

   

Комментарии (0)