+1
Сохранить Сохранено 7
×

Американцы придумали новое местоимение для геев


1 22 6397

Американцы придумали новое местоимение для геев

Руководство Университета Теннеси требует от преподавателей узнавать у студентов, как лучше к ним обращаться, чтобы не оскорбить. Традиционные местоимения «он» и «она» в современных американских реалиях могут быть оскорбительны для трансгендеров и людей неопределившихся с самоидентификацией.

Для этого были придуманы гендерно-нейтральные местоимения «xe» и «ze». Впервые в США подобная практика была введена в июле этого года в Калифорнийском университете.

Также стало известно, что в Государственном университете Вашингтона в список запрещенных слов наряду с терминами «цветные люди» и «белый человек» попали слова «женщина» и «мужчина». Некоторые профессоры сочли их оскорбительными для представителей ЛГБТ-сообщества, и намерены снижать оценки студентам, которые будут использовать эти слова в своих работах.

Отметим, что США не единственная страна, где придумывают новые местоимения, боясь оскорбить чувства секс-меньшинств. В официальный словарь шведского языка в этом году внесли слово Hen - нечто среднее между Han (Он) и Hon (Она). С той же целью в школах Стокгольма со следующего года введут уроки «ЛГБТ-информирования».

Читайте также:


  • Телеграм
  • Дзен
  • Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Нам важно ваше мнение!

+1

 

   

Комментарии (20)

  • Грибы с Альфа Центавра 35600+
    Грибы с Альфа Центавра 35600+ 31 августа 2015

    Если подобные дебилы доберутся до Русского языка, то* мужской* *средний* и *женский род* у слов будут отменены. Однозначно. Будет не вода (она), а водо (оно). Будет не папа (он) и мама (она), а мапо или памо (оно). . Привет Ровшан, привет Джамшуд, с добрым чувством всегда смотрим Ваши приключения. Ваше незабываемое *начальнике* (оно) глобализаторы могут сделать нормой. . То ли ещё будет.

    Ответить
    2 +
  • coyoteOdin
    coyoteOdin 31 августа 2015

    грибы будут наверное смеяться, но в очень и очень многих языках мира такая штука как "грамматический род" вообще в принципе отсутствует. Например в таких языках как китайский, армянский, во всех языках монгольской языковой группы, во всех языках тюркской языковой группы и во всех языках угро-финской языковой группы такого понятия как "грамматический род" вообще нет (условно говоря - в этих языках ВСЕ слова - среднего рода) собственно наличие такой штуки как "грамматический род" это "заковыка" таких языков как языки славянской, германской, романской, северокавказской, семитской и дравидийской языковой групп. Собственно всё. Причем у этих языков есть два разных принципа словообразования: 1. род образуется при помощи флексии (пример - славянские языки) 2. род образуется при помощи артикля (пример - германские языки) Так вот - у тех языков, у которых род образуется при помощи артикля - происходит постепенное отмирание такого понятия как "грамматический род" - оно происходит по мере развития языка с целью упрощения речи как таковой. Конечно - оно произошло далеко не во всех языках этой группы (например в немецком грамматический род по-прежнему царствует, заполняя его всеми этими вашими "дер"/"ди"/"дас"), но вот в английском род практически и так отмер несколько столетий назад. 99% слов в английском языке - среднего рода. И по сути от рода там и остались только пережитки в виде, например, тех-же местоимений. (зато в английском языке целых 12 времен, в то время как в русском - только три). Так вот - в языках этой группы, в которых род образуется при помощи артикля - борьба за "нейтральную" грамматику имени ЛГБТ лишь только ускорит и так уже во всю идущий процесс исчезновения в них грамматического рода. А, как я уже говорил, в том-же китайском или монгольском даже и упразднять ничего не надо - там и так НЕТ грамматического рода. А вот в языках, где род образуется при помощи флексий (а это, в первую очередь, славянские языки), такой грамматический финт не возможен. И вовсе не из-за каких-то там "традиций" и "духовности" (традиции рано или позно отомрут - никуда не денутся), а чисто из-за этих самых флексий, чтобы изменить которые надо переписывать весь язык с ноля начисто. К слову - хотите прикол? Назовите - сколько в русском языке грамматических родов? Я более чем уверен, что тут хором раздалось дружное "ТРИ" (мужской/женский/средний). А вот обломитесь! В русском языке родов не три, а ПЯТЬ(!) - мужской, женский, средний, общий и обоюдный. Просто последние два рода - часто путают с тремя первыми. Ну вот пример. Какого рода слово "собака"? Уверен, слышу хором "женского". А вот фигушки. Ибо обоюдного рода, а не женского. (а хотите еще прикол - в белорусском языке, например, "сабака" вообще МУЖСКОГО рода). А в качестве примера слова общего рода можно привести, например, слово "сирота"

    Ответить
    3 +
  • Бенджамин
    Бенджамин 31 августа 2015

    В одном Койот неправ - в том, что обозначения родов не касаются китайской группы. Поясню на примере японского языка (т.к. он произошел от китайского, как и корейский). Да, в японском у слов нет родов как в русском языке, но обозначение женского и мужского рода ОЧЕНЬ важно. Так, мужчина не может использовать некоторые слова, как и женщина. Женщины используют уважительные суффиксы, мужчины - нет. Самый простой пример: あたし - Атащи для обозначения "Я". Используется ТОЛЬКО женщинами. Пример: Атащи ва Мина дэсу (Я - Мина) おれ - Орэ для обозначения "Я", которое используется ТОЛЬКО мужчинами (а также активными гомосексуалами-женщинами). Пример: Орэ ва Рью да (Я - Рью) Так что Койоту следует учесть такие тонкости, иначе его могут побить за игнорирование мужских и женских слов где-нибудь под Раппонги)

    Ответить
    5 +
  • coyoteOdin
    coyoteOdin 31 августа 2015

    Шепард, огромное спасибо за дополнение! PS так я же говорил не про китайскую группу в целом а конкретно про китайский язык. В японском род есть - это я знаю. А вот в современном китайском (ЕМНИП) его вроде-бы нет (а вот в древнекитайском он точно был). А вот насчет корейского я не в курсе. PPS. еще раз - Шепард - огромное спасибо!

    Ответить
    0 +
  • Бенджамин
    Бенджамин 01 сентября 2015

    В японском языке нет родов, по крайней мере - грамматических, но в социальной жизни японцев определение рода через речь (суффиксы) очень важно. Вот я о чём. Отношение к полам у азиатов вообще сильно строгое, какое даже не снилось России. Это связано с их историей взаимоотношения полов.

    Ответить
    2 +
  • coyoteOdin
    coyoteOdin 31 августа 2015

    во всяком случае так (насчет конкретно китайского и отсутствия в нем рода) было сказано в литературе по лингвистике. А про японский там было сказано что род таки обозначается. Еще раз - огромное спасибо про очень правильное дополнение насчет японского языка. Очень интересная тонкость насчёт слов! Спасибо!

    Ответить
    1 +
  • Pyxta4ok
    Pyxta4ok 01 сентября 2015

    Ребят, спасибо за интересную информацию. Почерпнула для себя кое-что новое.

    Ответить
    2 +
  • Dudikoff
    Dudikoff 02 сентября 2015

    Присоединяюсь. Койот и Шепард-молодцы.

    Ответить
    1 +
  • Бенджамин
    Бенджамин 02 сентября 2015

    Спасибо)

    Ответить
    1 +
  • coyoteOdin
    coyoteOdin 08 сентября 2015

    спасибо!

    Ответить
    0 +
  • Otapai
    Otapai 31 августа 2015

    Тот самый случай, когда комментарий интересней самой статьи.

    Ответить
    1 +
  • Сергей
    Сергей 02 сентября 2015

    Вы можете смеяться, в английском языке также, по большому счету категория рода отсутствует, она отмирает и осталась лишь для местоимений. Именно поэтому, вместо "друг" и "подруга" у них "мальчик-друг" и "девочка-друг"...

    Ответить
    2 +
  • Bagdasar
    Bagdasar 03 ноября 2015

    Да, в этом кстати фокус. Когда я впервые (классе во втором) писал текст по-английски и должен был упомянуть свою подругу (так уж складывалось, с девочками я дружил даже чаще, чем с мальчиками) я решил, что слово friend как-то не очень подходит. Залез в советский словарь: girlfriend и boyfriend. Так, кажется, тогда и написал, что у меня в мои 8-9 лет гёрлфренд нарисовалась :D А в Германии такая штука. Если ты говоришь Freund, то значит твой парень, и уже никого не волнует какой ты там ориентации и пола, разве только если достоверно знают, что ты натурал, девушка есть или жена. Приходится говорить Kumpel или Freund von mir, но никак не mein Freund.

    Ответить
    0 +
  • Снег
    Снег 31 августа 2015

    Маразм крепчает, шиза косит ваши ряды. Только так можно охарактеризовать подобные инициативы. А почему не подумали в США о чувствах обычных, нормальных людях? Скоро дойдет до того, что будут создаваться организации по защитам интересов натуралов.

    Ответить
    6 +
  • Сергей
    Сергей 02 сентября 2015

    Они начнут создаваться, когда натуралов станет меньшинство...

    Ответить
    0 +
  • aN_Na
    aN_Na 31 августа 2015

    я бы сказала как их назвать :))) да только за мат забанят :((((

    Ответить
    4 +
  • asinch
    asinch 31 августа 2015

    Скоро у них останутся 2 слова-Ку и Кю,как в Кин-Дза_Дзе .

    Ответить
    5 +
  • Lialia2012
    Lialia2012 31 августа 2015

    Интересно, а нормальный американский мужчина не оскорбится, если его назовут «xe»?))

    Ответить
    3 +
  • Наивная идеалистка
    Наивная идеалистка 31 августа 2015

    А в России зато - свобода слова! У нас подобных запретов не существует.

    Ответить
    2 +
  • fillon
    fillon 01 сентября 2015

    Кто-то действительно верит, что все это делается в целях заботы о гомосеках. Да это же самое настоящее продвижение трансгуманизма и подготовка людской массы к созданию постчеловека.

    Ответить
    1 +