+0
Сохранить Сохранено 7
×

Фейки недели: бульвар Кадырова в Донецке, русофоб Джигарханян и прочая чушь


Фейки недели: бульвар Кадырова в Донецке, русофоб Джигарханян и прочая чушь

Фейки в средствах массовой информации мельчают, что никак не сказывается на их количестве. В традиционной еженедельной рубрике «Ридус» предлагает читателю ознакомиться с отборными новостными утками последних дней.

Тарас Шевченко VS Рамзан Кадыров

Эпатажные поступки и заявления главы Чечни интересуют украинских журналистов куда больше, чем деяния их собственных политиков: каждый пост Рамзана Кадырова в «Инстаграме» становится для СМИ Украины главным объектом внимания. И если недавняя публикация главы Чечни с участием Михаила Касьянова спровоцировала Рунет на бурное обсуждение граней дозволенности публичного политика, то украинские медиа пошли гораздо дальше.

Согласно сообщению портала Informator, в ДНР выступили с инициативой переименовать одну из центральных улиц Донецка в честь Рамзана Кадырова. Автор заметки, которая мгновенно разнеслась по украинским новостным сайтам, утверждает, что бульвар Шевченко в Донецке будет носить имя главы Чечни в рамках курса на «деукраинизацию».

Истерика, возникшая вокруг фейковой заметки, достигла таких масштабов, что глава ДНР Александр Захарченко решил выступить с официальным заявлением, чтобы раз и навсегда поставить точку в этой истории:

Масса дезинформации и фейков со стороны Украины идет, но никакого решения о переименовании бульвара Шевченко в бульвар Кадырова не было. Это великий украинский писатель, наша история, мы ее менять не собираемся, ни о какой деукраинизации речь не идет. Это язык, на котором разговаривают наши граждане, цитирует Захарченко ДАН.

Джигарханян: русского языка нет!

Что делать украинскому журналисту, если уже целую неделю ни один громкий спикер не поливает грязью «страну-агрессора»? Креативить! Так и поступили в редакции украинского портала «Диалог», выдав новость под заголовком «Джигарханян: русского языка нет, а кто такие русские и откуда они взялись вообще непонятно».

Говорил ли нечто подобное культовый советский и российский актер и режиссер? Да, действительно говорил. Когда играл роль учителя музыки Касториева в фильме «Князь Удача Адреевич» в 1989 году. В одной из сцен герой Джигарханяна произнес следующий монолог:

Русского языка нет. В русском языке ведь очень мало русских слов. Солдат, революция, радио, телевизор — это ведь не русские слова. Вот матерщина, хамство — это явление типично русское. «Таво-чаво» — вот это по русски.

То есть в классическом понимании — это и не фейк вовсе, а просто максимально красноречивый пример работы украинских новостных изданий. «Как это, нет скандала? Иди и добудь мне скандал!» — приблизительно таким должен быть призыв местного главного редактора. И добывают ведь, как умеют.

Йоу, Мандельштам!

На этот раз авторство утки принадлежит российским СМИ. История о хабаровской ученице, которая прочла стих рэпера Oxxxymiron, выдав текст за стихи Осипа Мандельштама, громко прокатилась по соцсетям. Пользователей восхитил главным образом уровень профессиональных навыков учителя: не распознав подмену, она поставила школьнице отлично.

Продолжение истории известно не многим. Одноклассница предприимчивой школьницы опубликовала в Твиттере пост, в котором опровергла заявления ряда СМИ о том, что преподаватель якобы не отличил Oxxxymiron от Мандельштама.

По словам очевидицы, именно в сравнении творчества классика и современного поэта и состояло задание:

Позже и сам исполнитель высмеял представителей СМИ, которые растиражировали непроверенную информацию:

Стоит отметить, что, несмотря на объяснения одноклассницы героини сюжета, видео с ее декламированием угодило в топ русского YouTube по количеству просмотров. Как эта история повлияла на продажи томиков Мандельштама, на данный момент неизвестно.

Маски-шоу революции

Официальный Киев так и не смог остановить выход фильма «Украина, маски революции» во Франции: расследование событий на Майдане и трагедии в Одессе увидела многомиллионная аудитория Canal+, а позже документалка была переведена на десятки языков мира и обрела популярность на международных площадках для видеохостинга.

Однако скандал не должен так просто угасать: активные украинские юзеры решили обвинить фильм в манипуляции, передергивании и «фейкометстве». Разумеется, никаких фактов лжи создателей фильма обвинителями предоставлено не было. Однако с каждой подобной истерикой популярность фильма лишь растет.

«Некоторые мои друзья говорят: не дай тебе Бог сил больших, дай Бог тупых врагов. Вы — тупые враги! Вы решили воевать с создателем фильма, но не предоставляете фактов его лжи, — негодует видеоблогер Анатолий Шарий. — По всей видимости, вот эти „разоблачители фейков“ надеялись на то, что люди не смогут трех слов по английски прочесть».

Читайте также:


  • Телеграм
  • Дзен
  • Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Нам важно ваше мнение!

+0

 

   

Комментарии (0)