+2
Сохранить Сохранено 7
×

«Эксперты»-лингвисты: «чмошник» — от слова «чмокать»


2 10 3644

«Эксперты»-лингвисты: «чмошник» — от слова «чмокать»

© facebook.com

О новых веяниях в словообразовании пользователи "Facebook" узнали, благодаря председателю ассоциации «Агора» Павлу Чикову. Именно он выложил в соцсеть поразительную по своему содержанию бумагу.

In article 2388b5a48a
1
© facebook.com

Как явствует из документа, в начале 2012 года некий гражданин Окунев назвал инспектора ГИБДД Резниченко «чмошником». Перед экпертами была поставлена задача ответить на вопрос, является ли употребленное слово неприличным и унижающим честь и достоинство лица, по отношению к которому оно было озвучено.

Результаты исследования настолько искрометны, настолько поражают самую изощренную фантазию, что их лучше привести целиком.

«Исходя из того, что данное слово имеет общий корень со словом „чмокать“, означающим 1) производить характерный звук губами для выражения позитивных чувств к кому-либо или чему-либо, 2) звучно целовать, — можно сделать логический вывод о том, что „чмошник“ — это человек, эмоционально выражающий свои чувства».

По мнению подписавшегося под исследованием некоего В.С. Соловьева, вышеозначенное свидетельствует, что слово не является оскорблением. Правда, почитай лингвист комментарии под фото, он бы, вероятно, свое опрометчивое мнение изменил...


  • Телеграм
  • Дзен
  • Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Нам важно ваше мнение!

+2

 

   

Комментарии (10)

  • Грибы с Альфа Центавра 35600+
    Грибы с Альфа Центавра 35600+ 16 июня 2014

    Агентчиков, он же агент иностранного агента, значит тоже иностранный агент. А что можно ожидать от иностранного агента? Правильно, враждебных России действий, всяких провокаций, инсинуаций и прочих яцких акций. Что и наблюдается. Не исключена фабрикация.

    Ответить
    0 +
  • Владимир-1033
    Владимир-1033 16 июня 2014

    Я думаю, что "чмошник", это аббревиатура слов; "человек мало образованный". А может быть и не так. Черт его знает. Но то что это оскорбление, это точно.

    Ответить
    0 +
  • Ольга
    Ольга 17 июня 2014

    аббревиатура - это правильно, но не совсем такая хорошая, как вы думаете. Это слово лагерное, и означает "Что Могу От ___со--с\\\су" . Извините, но это так.

    Ответить
    0 +
  • Юганец
    Юганец 17 июня 2014

    ЧМОшник = Человек Морально Опустившийся

    Ответить
    0 +
  • Юганец
    Юганец 17 июня 2014

    То есть дрянь, дерьмо и т.д. и т.п.

    Ответить
    0 +
  • Dmytro
    Dmytro 17 июня 2014

    Необходимо отправить дело на доследование и выяснить: не стоит ли у инспектора ГИБДД Резниченко искусственная челюсть

    Ответить
    0 +
  • Сварщик
    Сварщик 17 июня 2014

    всем чмоки-чмоки, товарищи(неподумайте ни чего плохого), хихи!

    Ответить
    1 +
  • Владимир-1033
    Владимир-1033 17 июня 2014

    Плюсую. Я хоть посмеялся. А то с этой украиной один негатив.

    Ответить
    1 +
  • mitya_laddyggin
    mitya_laddyggin 17 июня 2014

    Боюсь, эксперт некомпетентен: "чмошник" от "чмо", и это не аббревиатура, а от слова, которое на языке идиш означает неуважаемого человека, ничтожество. В американском сленге — schmo. Экспертам надо было не чмокать, тужась фантазией, а воспользоваться интернетом.

    Ответить
    1 +
  • Бенджамин
    Бенджамин 17 июня 2014

    По материалам педивикии: В. С. Елистратов в «Толковом словаре русского сленга» упоминает также иную расшифровку — «части материального обеспечения» (в качестве уничижительного названия служащих частей материального обеспечения солдатами Красной Армии) и, кроме того, приводит версию о сближении слова с американским идишеизмом англ. schmo «тупица, зануда» из идиш שמאָק (shmok) «пенис; дурак». Впоследствии, возможно, семантически сблизилось с арготизмами чмок («форма издевательства») и чмокать («бить»).

    Ответить
    0 +